برنامج الدبلومة في الأدب واللغويات والدراسات الحاسوبية:

  • تهدف هذه الدراسة الى تأهيل الباحث للتعرف على العلوم اللغوية المختلفة الأساسية في خريطة الدراسات اللغوية التي تؤهل لتحديد التخصصص الذي يفضله لإجراء دراسة عميقة في المراحل التالية من الدراسات العليا.
  • تهدف هذه الدراسة الى التعريف بمجال المعالجة الآلية للغة ومفاهيم الحاسب المتصلة باللغة والترجمة لاستخدامها فى دراسات تطبيقية ومشروعات بحثية.
  • يقوم الطالب بالتخصص فى إحدى الشعب  ( أدب – لغة)
    بنظام الساعات المعتمدة  تنقسم الدراسة الى فصلين دراسيين يقوم الطالب بدراسة 10 مواد تعادل 30 ساعة مقسمة الى فصلين دراسيين.

    دبلوم الدراسات العليا في الأدب:

     تهدف هذه الدراسة الى تأهيل الطالب للتعرف على طبيعة النصوص الادبية وسياقاتها الثقافية فى أطر نقدية ومقارنة لقراءتها على مستويات معرفية متنوعة فى عمقها.

    دبلوم الدراسات العليا في اللغة:  

    تهدف هذه الدراسة الى تأهيل الباحث للتعرف على العلوم اللغوية المختلفة الأساسية في خريطة الدراسات اللغوية التي تؤهل لتحديد التخصصص الذي يفضله لإجراء دراسة عميقة في المراحل التالية من الدراسات العليا.

    دبلوم الدراسات العليا في اللغويات الحاسوبية:

    تهدف هذه الدراسة الى التعريف بمجال المعالجة الآلية للغة ومفاهيم الحاسب المتصلة باللغة والترجمة لاستخدامها فى دراسات تطبيقية ومشروعات بحثية.

        دبلوم الدراسات العليا في الترجمة التحريرية: 

          يقوم الطالب بالتخصص ( الترجمة التحريرية) بنظام الساعات المعتمدة و تنقسم الدراسة الى فصلين دراسيين يقوم الطالب بدراسة 10 مواد  تعادل 30 ساعة مقسمة الى فصلين دراسيين.
         تهدف هذه الدراسة من ناحية اعداد كوادر من المترجمين التحرريين يتقنــــون جمـيع مهـــــارات التــرجمة (السياسية، والقانونية و الادبية) بلغتين اجنبيتين على الأقل اضافة الى اللغة العربية وقادرين على ان يكونا وسطاء لنقل المعارف.

         دبلومة الدراسات العليا في الترجمة الفورية:

        يقوم الطالب بالتخصص فى إحدى الشعب  ( الترجمة الفورية) بنظام الساعات المعتمدة  و تنقسم الدراسة إلى فصلين دراسيين  يقوم الطالب بدراسة 10 مواد  تعادل 30 ساعة مقسمة الى فصلين دراسيين.
        تهدف هذه الدراسة من ناحية اعداد كوادر من المترجمين الفوريين يتقنون مهارات الترجمة الفورية والتتبعية المنظورة بلغتين اجنبيتين على الأقل اضافة الى اللغة العربية لكي يصبحوا سفراء بلادهم فى المؤتمرات والمحافل الدولية وحلقة وصل بين شعوب العالم مع ادراكهم لضرورة تنمية الذات والانخراط فى التعليم المستمر .

         برنامج الدبلومة في الترجمة المهنية:

       يشترط للتقديم  لدبلوم الترجمة المهنية أن يكون الطالب حاصل على درجة الليسانس  او البكالوريوس من  إحدى الجامعات أو المعاهد المعترف بها أو على درجة معادلة من المجلس الاعلى للجامعات.
      مدة الدراسة سنة واحدة  منتهية غير مكملة للماجستير او الدكتوراه بنظام الساعات المعتمدة  تنقسم  الدراسة الى فصلين دراسيين يقوم الطالب بدراسة 10 مواد تعادل 30 ساعة مقسمة الى فصلين دراسيين.
       تهدف هذه الدراسة الى تعميق صلة الترجمة المباشرة بكل ماينشأ عن التطور الحضاري والثقافي والعلمي وتحدد المتطلبات المطلوبة مستقبلا فى اطر فنية وعلمية تخصصية.
 
X