رئيس القسم: أ. د. أسماء محمد عبد العزيز
إيميل القسم: oriental.languages@alsun.asu.edu.eg
– دليل طالب برنامج اللغة التركية – دليل برنامج اللغة الفارسية
– جدول اللغة التركية – فصل دراسي ثانٍ – جدول اللغة الفارسية – فصل دراسي ثانٍ
– الإرشاد الطلابي- الفصل الدراسي الثاني 2021 – آليات التعامل مع الطلاب الوافدين
– رسالة برنامج اللغة الفارسية وأهدافه – دعم المتفوقين والمتعثرين
– آلية التعامل مع ذوي الهمم والمتعثرين – إصدار المجلة الإلكترونية لشعبة اللغة التركية
تاريخ القسم ونشأته:
أُنشئ قسم اللغات الشرقية الاسلامية مع بداية العام الجامعى (1989 /1990 م) ، يضم القسم ثلاث من شعب اللغات الشرقية وهي التركية و الفارسية و الأردية ، على أن تؤجل الدراسة بشعبة اللغة الاردية لحين توافر أعضاء هيئة التدريس بها.
و كان يشرف على القسم أ.د/ فوزى عطية عبد السميع ـ وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا و البحوث أنذاك، ثم أعقبه أ.د/ سلامه محمد سليمان ـ وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا و البحوث أنذاك، وتولى الإشراف على القسم قائما بالاعمال السيد الأستاذ الدكتور/ عبد المنصف مجدى بكر ـ بعد حصوله على درجة الاستاذ المساعد فى اللغة التركية و آدابها فى عام (1992) ،واستمر قائما بالاعمال إلى حين حصوله على درجة أستاذ اللغة التركية و آدابها فى تخصص اللغويات فى عام (2003) حيث قلد منصب رئيس مجلس القسم من قبل السيد رئيس جامعة عين شمس فى التاريخ ذاته وحتى 31/7/2006م.
ثم أعقبه أ.د ثريا محمد علي أستاذ الأدب الفارسى وتولت سيادتها رئاسة القسم ، فى الفترة من 2006 : 2012 م . لها مؤلفات عديدة منها: كتاب الأمثال والتعبيرات الشعبية فى مصر وايران الصادر فى 2008 م عن دار نشر المجمع الثقافى المصرى
ثم تولت أ.د منى أحمد حامد أستاذ اللغويات الفارسية رئاسة القسم فى الفترة من 2012 : 2017 م ولها مؤلفات وترجمات عديدة
ثم تولت أ.د فايزة محمد سعد أستاذ الأدب المقارن بقسم اللغة العربية ومديرة وحدة الجودة آنذاك الإشراف على القسم فى الفترة من 2017 : 2020 م
وتولت حديثًا أ.م.د أسماء محمد عبد العزيز أستاذ اللغويات المساعد بشعبة اللغة الفارسية الإشراف على القسم فى بداية العام الجامعى 2020 – 2021 م .
الهـدف:
يهدف القسم من خلال تدريسه مواد اللغويات و الأدب و الترجمة و التاريخ و الحضارة إلى أن يقدم لطلابه حصيلة علمية وثقافية لأن اللغات الشرقية الإسلامية تعد روافد من انهار الثقافة التركية و الفارسية و الأردية المحلية و الوطنية و التى ارتبطت خلال فتراتها بكثير من المفردات و التراكيب الاسمية و الوصفية العربية و الادب العربي والتاريخ الاسلامى، التى صاحبت أهلها خلال اعتناقهم الدين الاسلامى و ارتيادهم الحياة الثقافية والاجتماعية للمجتمع الاسلامى بكامله.
ولعل أوثق دليل على ارتباط الثقافة العربية بالثقافتين التركية و الفارسية انه مازالت يوجد حتى الان على ألسنة المصريين كثير من المفردات التركية و الفارسية .
رئيس القسم:
تتولى رئاسة قسم اللغات الشرقية الإسلامية أ.م.د أسماء محمد عبد العزيز ، أستاذ اللغويات المساعد بشعبة اللغة الفارسية
والبريد الإلكتروني الخاص بها هو : asmaa_abdelaziz3@alsun.asu.edu.eg
رسالة برنامج الليسانس :
تقديم برنامج تعليمي متميز لدراسة اللغتين الفارسية والتركية – كل على حدة – وفق معايير الجودة لتلبية احتياجات سوق العمل وخدمة المجتمع، وتنمية القدرات البحثية لتخريج كوادر من الباحثين المتخصصين في الأدب واللغة والترجمة
أهداف برنامج الليسانس :
1- إعداد كوادر من الخريجين يجيدون اللغة الفارسية / التركية قراءة وكتابة وتحدثا ، ويجيدون اللغة العربية ولغة أجنبية ثانية لتلبية احتياجات سوق العمل في مجالات اللغة والترجمة من وإلي اللغة الفارسية / التركية
2 – إعداد كوادر من المترجمين والباحثين المتخصصين في مجالات الترجمة واللغة الفارسية / التركية وآدابها.
3- إعداد كوادر من الخريجين يستطيعون تقديم ورقة أو بحوث علمية متخصصة فى اللغة والأدب والترجمة .
أنشطة القسم:
قام قسم اللغات الشرقية الاسلامية بعدة أنشطة في تحكيم الأبحاث و المقالات التى تنشر فى كثير من المجلات العلمية المحكمة و كذلك تحكيم ما يسند إليهم من أبحاث لغوية و أدبية من قبل اللجان العلمية التابعة للمجلس الأعلى للجامعات المصرية
من أساتذته من حصل على جوائز متعددة مثل : أ.د/ ثريا محمد على التى حصلت على نوط التكريم من مركز نشر اللغة الفارسية بايران ، و أ.د/ منى أحمد حامد التى حصلت على جائزةالبحوث الممتازة من جامعة عين شمس وجائزة الترجمة من اللغات الشرقية المركز القومى للترجمة . وكذلك د / أمانى حسن الحاصلة على جائزة شباب المترجمين لترجمة القصة القصيرة .
ومنهم من شارك فى تحكيم المجلات العلمية الدولية التى تصدر فى تركيا مثل مجلة ” شرقيات ” التى تصدر عن كلية الأداب جامعة اسطنبول.
بعض أعضاء القسم لهم أعمال مترجمة عديدة يوضحها الجدول التالى على سبيل المثال لا الحصر :
الاسم |
اسم العمل |
دار النشر |
اسم المؤلف |
أ.د/ ثريا محمد على |
الدين والفكر فى ف الاستبداد |
الشروق |
محمد خاتمى |
أ.د/ ثريا محمد على |
بدائع الأزمان فى وقائع كرمان |
عين |
أفضل الدين الكرمانى |
أ.د/ منى أحمد حامد |
قاتل سهراب“رواية” |
مبتدأ |
عطاء الله مهاجرانى |
أ. د / منى أحمد حامد |
قبل إغلاق الحقيبة “رواية” |
المجمع الثقافي المصري |
مينو كريم زاده |
أ. م/ أسماء محمد عبد العزيز |
القبول “مجموعة شعرية” |
مجلة المشرق |
گروس عبدالملكيان |
أ. م / أسماء عبد العزيز |
قريتى نور آباد“رواية” |
مجلة الترجمة بكلية الألسن |
ناصر ايرانى |
د/ احمد مراد |
الحياة جميلة يا رفيقى“رواية” |
دار صفصافة |
ناظم حكمت |
د/ أحمد مراد |
الدم لا يتكلم“رواية” |
دار صفصافة |
ناظم كمت |
د. أمانى حسن سيد |
مقهى شارع جوته“رواية” |
المجمع الثقافي المصري |
حميد رضا شاه آبادى |
د. أمانى حسن سيد |
البرتقال الأحمر“رواية” |
المجمع الثقافي المصري |
بروانه سرا واني |
أ/ منى رأفت طنطاوى |
عندما يغرد العصفور“رواية” |
المجمع الثقافي المصري |
محمد رضا يوسفي |
أ/ نهى محمد شاكر |
سلم نحو السماء“رواية” |
المجمع الثقافي المصري |
يوسف قوجق |
خلال العام الجامعى 2015 / 2016 أعد القسم يوما ثقافيا لكل من اللغة الفارسية واللغة التركية شارك فيه الطلاب ببعض الأنشطة
شارك القسم فى يوم الأمم والشعوب فى العام الجامعى 2015 /2016
شارك القسم فى مسابقة لترجمة الأفلام فى العام الجامعى 2016 / 2017 وفاز بالمركزالثالث
شارك القسم فى احتفال اللجنة الثقافية بالكلية بيوم الشعر العالمى 2019 بترجمة والقاء بعض الأشعار من الفارسية والتركية الى العربية والعكس .
قد اعتاد القسم على الإعداد للقا تعريفى بالطلاب الجدد فى بداية كل عام.
أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة بشعبة اللغة الفارسية:
الاسم |
الدرجة العلمية والتخصص |
أ. د ثريا محمد على |
أستاذ الأدب |
أ. د. منى أحمد حامد |
أستاذ اللغويات |
أ. م / أسماء محمد عبد العزيز |
أستاذ لغويات مساعد |
آ. م / علاء عبد الحكم على |
أستاذ الأدب المساعد |
د / نبيلة أمين مصيلحى |
مدرس الأدب المتفرغ |
د / أمانى حسن سيد |
مدرس الترجمة |
د/ سحر عطا |
مدرس الأدب |
أ/ سارة على |
مدرس اللغة المساعد |
أ/ منى طنطاوى |
مدرس الترجمة المساعد |
أ/ نهى شاكر |
مدرس الترجمة المساعد |
أ/ هدى فرغلى |
معيدة تخصص ترجمة |
أ/ نوران فؤاد |
معيدة تخصص لغة |
أ/ مروة زناتى |
معيدة تخصص أدب |
أ/ حنان سعيد |
معيدة تخصص ترجمة |
أ/ سلمى مجدى |
معيدة تخصص لغة |
أ/ زينب محمد |
معيدة تخصص لغة |
أ/ منى عصام |
معيدة تخصص أدب |
أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة بشعبة اللغة التركية:
عضو هيئة التدريس |
الدرجة العلمية والتخصص |
أ. د. هبة صلاح |
استاذ الأدبمساعد |
د/ عماد الدين عبد الرحمن |
مدرس اللغة |
د.منال رزق المتولى شرف |
مدرس اللغة |
د. آمنة عبد العزيز محمد |
مدرس الأدب |
د. أحمد مراد محمود |
مدرس الأدب |
د. ناهد عبدالمحسن |
مدرس الأدب |
د. هبة قناوي |
مدرس الأدب |
د. وليد عبدالله القط |
مدرس اللغة |
د. محمد يحيى ناصف |
مدرس اللغة |
د. محمد عبد الغنى |
مدرس الأدب |
أ/ أحمد نور |
مدرس الأدب المساعد |
أ/ مها مصطفى |
مدرس اللغة المساعد |
أ/ نشوى محمد |
مدرس اللغة المساعد |
أ/ رحمة فتوح |
معيد تخصص أدب |
أ/ ريهام صبرى |
مدرس الترجمة المساعد |
أ/ أنجى السواح |
مدرس مساعد |
أ/ هاجر غيث |
مدرس الأدب المساعد |
أ/ سوسنة سيد قطب |
مدرس الترجمة المساعد |
أ/ أسامة الحلفاوى |
معيد تخصص ترجمة |
أ/ اسراء سليم |
معيد تخصص لغة |
أ/ عبد العزيزخالد |
معيد تخصص ترجمة |
الأساتذة المنسقين بالقسم
منسق الجودة بالقسم |
د. منال رزق / د. أحمد مراد (تركى)د . أمانى حسن / د. سحر عطا (فارسى) |
منسق الإرشاد الأكاديمي |
د. هبة صلاح (تركى)أ/ نوران فؤاد (فارسى) |
منسق الارشاد الطلابى |
د/ هبة قناوى (تركى)أ/ حنان سعيد (فارسى) |
منسق التدريب الميداني |
أ. م / علاء عبد الحكم (فارسى) د.محمد يحيى (تركى) |
منسق التعليم الالكتروني |
د. أمنة عبدالعزيز (فارسى وتركى) |