برنامج الترجمة المتخصصة في اللغة الروسية

  • عن القسم
  • سمات البرنامج

السمات المميزة لبرنامج الترجمة المتخصصة في اللغة الروسية:

- يُعدّ البرنامج الأقدم من نوعه في مصر والوطن العربي في مجال الترجمة.

- يُعرّف الطالب بتقنيات الترجمة التحريرية والشفوية في مجالات الترجمة المختلفة: السياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والقانونية والسياحية والأدبية والعسكرية.

- يُتيح للطالب المتخصص في الترجمة امتلاك مهارات وخبرات تميّزه عن دارسي البرامج التقليدية، بفضل زيادة عدد ساعات التدريب العملي في الترجمة.

- يوفر فرصًا متميّزة للتبادل الطلابي والتدريب الأكاديمي، من خلال الاتفاقيات الموقعة مع جامعات روسية مرموقة.

 

لغة الدراسة:

تُدرَّس المقررات التخصصية باللغة الروسية كلغة أولى، بالإضافة إلى مقررات تُدرَّس باللغة العربية واللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ثانية.

 

عدد سنوات الدراسة/الساعات المطلوبة للتخرج:

٤ سنوات دراسية / ١٤٤ ساعة معتمدة مقسمة على أربعة مستويات في ثمانية فصول دراسية (مدة الفصل الدراسي ١٤ أسبوعا حد أدنى).

 

مجالات التدريب أثناء الدراسة:

- يعد إتمام ٦٠ ساعة تدريب ميداني من المتطلبات الأساسية للتخرج من البرنامج.

- يؤهل البرنامج طلابه للتدريب في العديد من الجهات، مثل:

- شركات سياحة

- شركات طيران

- مؤسسات صحفية

- شركات تكنولوجيا المعلومات

- مدارس

 

الاتفاقيات والتعاون الدولي:

- اتفاقيات للتبادل الطلابي والتدريب مع جامعة موسكو الحكومية وجامعة سانت بطرسبرج وجامعة بينزا الحكومية.

 

 مجالات العمل لخريجي البرنامج:        

- الترجمة في المؤتمرات.

- العمل في المشروعات القومية التي تنفذها الدولة بالتعاون مع روسيا الاتحادية (المحطة الكهرونووية في الضبعة، المنطقة الصناعية الروسية في السويس، مشروعات التعدين والبتروكيماويات)

- العمل في المجال السياحي وفي قطاع الاتصالات.

- التدريس بالمدارس والجامعات.

 

شروط القبول:

- الشروط العامة للقبول بالبرامج.

- اجتياز المقابلة الشخصية.

 

للتواصل:

ru-department@alsun.asu.edu.eg